2015.
režija: Catherine Corsini
scenario: Catherine Corsini, Laurette Polmanss
uloge: Izia Higelin, Cecile de France, Noemie Lvovsky, Jean-Henri
Compere, Kevin Azais, Benjamin Bellecour
Kruži po internetu štos gde se polaznica kursa ženskih studija
hvali da joj je profesorica obećala ekstra poene ako joj priloži
dokaznu fotografiju na kojoj je muškarac u Subwayu koji joj slaže
sendvič. Osnovna linija rasprave glede tog štosa je ironija izjave
“Bitch, make me a sandwich” ili ironija objave polaznice kursa
ženskih studija kojoj karijaera polako klizi prema poslu u Subwayu
ili sličnoj uslužnoj delatnosti i slaganje sendviča, potpuno
svejedno muškarcima ili ženama. Nad-poenta obeju ironija je notorna
činjenica da je danas, kada se mogu studirati “studije spola”,
nije naročito teško biti feminist(kinj)a, naročito instant-sorte.
Temeljna prava su ionako odavno izborena i valja ih samo održavati
ili produbljivati.
Sada kada su se feminističke tendencije ukorenile i u balkanskim
vukojebinama sklonim zaumnim tradicijama i retradicionalizacijama,
nije lako pojmiti da je pre manje od 50 godina i u civilizacijski
naprednijim delovima sveta situacija bila drugačija. Žene su se
hrabro borile za jednake plate, pravo na abortus i kontracepciju, pa
čak i osnovne stvari kao što su pravo glasa, pravo na imovinu i
upravljanje istom. Borba nije bila gotova ni u poslovično
naprednijim gradovima, dok u tradicionalno patrijarhalnoj seoskoj
sredini nije ni počela u pravom smislu reči.
La belle saison nas vodi na farmu u Francuskoj gde početkom
70-ih živi Delphine (Higelin). Ona je kod kuće poslušna i sposobna
kćerka koja možda vozi traktor, ali njen otac (Compere) njeno
mišljenje ne smatra jednakim kada je reč o vođenju farme. Delphine
noću izlazi u duge šetnje i njeni roditelji misle, ili se pre
nadaju, da ona nešto muti sa Antoineom (Azais), susedovim sinom.
Međutim, ona je lezbejka koja se tajno sastaje sa drugom curom iz
sela, ispostavlja se po poslednji put. Njena devojka će se udati za
gospodina i preći u obližnji grad...
Razočarana, Delphine odlazi u Pariz, gde se seosko životarenje
menja za radničko: nastanjuje se u tipičnoj garsonjeri sa hladnom
vodom u potkrovlju i radi u fabrici. Tu će, potpuno slučajno, na
ulici, naleteti na feminističku akciju u kojoj devojke seksualno
uznemiravaju muškarce. Kako neki od njih nisu baš oduševljeni
performansom, pa imaju nasilne reakcije, Delphine će se kao zdrava
seoska devojka umešati i odbraniti druge devojke koje će je
zauzvrat pozvati na sastanke svoje feminističke grupe pri
univerzitetu. I baš tu će se Delphine zaljubiti u Carole (de
France), stariju i za tolerantnog muža udatu profesoricu španskog
jezika i ona u nju...
Međutim, kada Delphinin otac doživi moždani udar, ostane
nepokretan i bez moći govora, ona mora da se vrati i pomogne majci
(Lvovsky) na farmi. Carole će je slediti i njih dve će svoju
strasnu i iskrenu romansu morati da održavaju pažljivo i u potaji.
Ono što u teoriji deluje kao feminističko-socijalistička fantazija
o pomaganju (svima) ugroženima, ubrzo će se pretvoriti u surovu
realnost preživljavanja u konzervativnoj sredini. Za Parižanku
Carole selo u kojem mora skrivati svoju novootkrivenu seksualnu
orijentaciju ubrzo će postati teret, dok je Delphine rastrgana
između lojalnosti svojoj novoj ljubavi i tradicionalnoj sredini u
kojoj još ni ženska samostalnost nije prihvaćena, da ne govorimo o
lezbejskim vezama...
Paralele će se povlačiti sa La vie d’Adele, filmom o
lezbejskoj vezi dveju devojaka različitog klasnog porekla, ali La
belle saison je dosta drugačiji film. Prvo, osim eksplicitnih
scena lezbejskog seksa, La vie d’Adele zapravo nije gay film
koliko je film o mladoj, prvoj pravoj ljubavi. Što se seksualnih
scena tiče, blaži i izbalansiraniji (mada, naravno, ni u kom
slučaju beskrvan ili bez strasti) La belle saison je po
svojoj tematici i problematici ipak mnogo više na gay stranu, uz
sveprisutnu feminističku potku. Naprosto, seksualna orijentacija i
politička ubeđenja naših junakinja presudno utiču na njihove
živote.
Film je dosta uspešan kao “period piece”, ne samo u smislu
detalja kao što su scena, kostim i rekviziti (tu je francuski
ukusan, iako za nijansu suviše “retro-chic” da bi delovao
realno). Film pre svega uspeva da nas prebaci u “mindset” vremena
u kojem se homoseksualnost smatrala psihičkom bolešću ili božjom
kaznom, a feminizam nekom novom gradskom fićfirićkom modom za
dokone žene. S tim u vezi, zanimljivo je zapažanje kako su se sva
ta napredna i žestoko teoretična post-68-ška gibanja primala kod
“malih ljudi” za čije su se interese borila. U dekadentnoj,
buržoaskoj, gradskoj sredini, ona su makar tolerirana kao nekakva
socijalna buka, ali su kod tradicionalnijih proletera i seljaka ona
izazivala dosta veću jezu nego prirodni neprijatelji: kapitalizam,
buržoazija, religija, konzervativizam.
Catherine Corsini je autorica srednje generacije koja se kreće u
klasičnim dramskim i arthouse vodama sa promenljivim uspehom kod
publike i kritike. Nade su polagane u nju nakon provokativnog La
nouvelle Eve, ali je Corsinijeva uglavnom igrala na sigurno u
daljoj karijeri, praveći pristojne, ali ni po čemu posebne filmove
na tipične teme za arthouse kinematografiju. La belle saison je
tematski isto relativno siguran izbor, a ni realizacija, ma kako bila
korektna, ne izlazi iz okvira očekivanog. Film je, međutim, bolji
od toga zahvaljujući glumcima i naročito glumicama koje svoje
solidno napisane, mada svejedno arhetipske likove igraju sa
zadovoljstvom. Tako Cecile de France uspeva da izvuče neurotičnost
gradske cure, a relativno nepoznata Izia Higelin joj sjajno
kontrastira kao iskrena seoska devojka razapeta između nekoliko
svetova. Noemi Lvovsky ima veoma bitnu ulogu kao dobrohotna, premda
za svoje dobro suviše tradicionalna majka, a Kevin Azais, vrlo dobar
u Les combattants, briljira u epizodnoj ulozi zbunjenog
seoskog momka Antoinea.
U konačnici, La belle saison je prijatno filmsko iskustvo,
premda ne izuzetno. Solidno napisan i režiran, još bolje odglumljen
i postavljen u prostor i vreme svakako je gledljiv i pitak, dok je po
pitanju svoje teme više informativan, nego dubokouman i
provokativan. Solidno, sasvim solidno.
No comments:
Post a Comment